Scriptum ergo sum
Оригинальное название: Love Covereth All Sins
Автор: KCS
пер.: Tairni
Бета: нет
Рейтинг: G
Размер: миди
Пейринг: Шерлок Холмс, Джон Уотсон
Жанр: Drama missing scene
Отказ: Все права у сэра Артура Конана Дойла
Фандом: Записки о Шерлоке Холмсе
Аннотация: Всему есть предел, даже долготерпению Уотсона)
Комментарии: Текст переведен в подарок Sherlock
Предупреждения: перевод авторизированный
Статус: Закончен

ЛЮБОВЬ ВСЕПРОЩАЮЩАЯ
-Боже мой! - воскликнул Холмс. - Ведь я совершенно забыл о нем. Дорогой Уотсон, приношу вам тысячу извинений! Подумать только, что я упустил из виду ваше присутствие! Мне незачем знакомить вас с мистером Кэлвертоном Смитом - вы, сколько я понимаю, уже виделись с ним сегодня.
А.К.Д., "Шерлок Холмс при смерти"

читать дальше


@темы: Шерлок Холмс, перевод, Джон Уотсон, фанфик

Комментарии
10.12.2010 в 19:57

Мурр? А к нам?? :small:
12.12.2010 в 22:20

Keep calm & write masterpieces ©
Ловите к вам)
12.12.2010 в 22:27

Ураааааа!!!!!!!!!!!!!
14.01.2011 в 21:40

Yama nashi, imi nashi, ochi nashi
В процесе прочетения витало: "Ну, наконец-то!", "доигрался" и наконец "здорово".

Настоящий хороший фикшн. Такой эмоциональный Ватсон и заигрывающийся Холмс :)
Спасибо
05.06.2012 в 16:53

До гроба любить Тебя поклялась, Жаль, что боги бессмертны. (с)
не могла не квакнуть еще раз) Вы чудесны :kiss: Я вас безумно люблю! этот фик выворачивает мне душу :nesmet2:
05.06.2012 в 17:25

Keep calm & write masterpieces ©
nanya, квакайте на здоровье:)) Мне это важно - у меня сильнейшая фидбэкозависимость))).
Я сама эти фики в оригинале очень люблю, они абсолютно "гранадовские"
18.07.2012 в 22:17

Те, кто надел на глаза шоры, должны помнить, что в комплект входят ещё узда и кнут. (с)
Чудесно. Очаровательный фанфик и замечательный перевод.:)
19.07.2012 в 04:42

Здесь был samar65 )))))
Интересно :) И мне показалось - очень канонно, это явно не осовремененные герои. Приятный текст, такой домашний, что ли :)
Спасибо!
19.07.2012 в 07:06

Keep calm & write masterpieces ©
дохтар ватцан, :) спасибо.

samar65, ну так это про "гранадовских" джентльменов текст - что ж ему осовремененным-то быть?:))
19.07.2012 в 16:29

And the sun shone, having no alternative
Грустная сказочница, спасибо.
очень канонично и очень чувственно.
30.01.2014 в 10:59

Весь цикл - сплошное удовольствие. )
30.01.2014 в 14:36

Keep calm & write masterpieces ©

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail